Reseña The Reincarnated Vampire Wants an Afternoon Nap

Hola a todos los seguidores del blog, tengo una temporada que no escribo una reseña de alguna novela ligera así que e decidido sentarme a escribir para todos sobre esta novela que tome hace unas semanas atrás, no recuerdo muy bien como me tope con esta, pero de seguro andaba buscando algo con vampiros para variar un poco el repertorio de novelas que leo, con un titulo como The Reincarnated Vampire Wants an Afternoon Nap me llamo la atención y pensé que seria algo parecido a Lazy Dungeon Master de Onikage Spanner la cual también leo y no me parece tan mal historia (claro entre sus parecidas, por el resto es bastante normal la historia), pero ciertamente entre mas avanzo en la historia, mas me doy cuenta que no me encuentro con una historia de esa índole, en realidad me tope con una historia mucho mas interesante que L.D.M así que e decidido dar mi opinión de la misma y siendo honesto lo e pensado mucho si escribir o no esta reseña, ya que la historia me agrada pero hay algunos problemas que no se pueden obviar pero bueno espero puedan comprender lo que quiero decir al terminar de leer, sin mas preámbulos aquí esta la reseña.

Capture

Titulo: The Reincarnated Vampire Wants an Afternoon Nap
(転生吸血鬼さんはお昼寝がしたい)

Autor: Chokingyomaru

Novela ligera: 4 Volúmenes (en publicación)

Web Novel: 129 capitulos (en publicación)

Traducción al ingles: 93 capítulos por Estelion’s Secret Imouto


Sinopsis: Nuestro protagonista muere y recibe una disculpa de parte de una de las encargadas de las almas para su reencarnación “Fue nuestro error el que tu alma terminara en un mundo donde tu vida no tuviera sentido, nos disculpamos y te daremos la oportunidad de reencarnar en otro mundo mas apto para tu alma”  la respuesta de nuestro MC fue “¿Me puedo ir a dormir?”. Nuestro protagonista sin muchas ganas termina renaciendo como una vampira de cabello plateado y con habilidades OP, pero al parecer alguien se equivoco y lo convirtió en una mujer, pero no importa su objetivo sigue siendo el mismo.

“Tres comidas al día, con tentempiés y siestas en la tarde”

Así comienza el viaje de una letárgica vampira OP que lo único que busca es a alguna persona que cuide de ella por el resto de su vida y le permita vivir como una parasita, así nace Arge Vampear.

¿La vida de una letárgica vampira?

Al inicio de la historia como pueden ver en la sinopsis se nos presenta a Arge Vampear una hermosa vampira que no tiene muchas ganas de realizar esfuerzos y que cuando le es posible duerme; mientras busca a alguien que le permita quedarse a su lado como parasita, sin embargo ya sea el destino o cualquier otra cosa, se ve metida en uno que otro evento que le hace tomar acción, pero en estas tomas de acción es donde podemos ver el primer problema mental de nuestro protagonista, si, en realidad si me dejan decirlo, el MH de esta historia es un ser con muchos problemas mentales y emocionales debo admitir que la razón por la que uno puede llegar a esta afirmación es gracias al autor, si no fuera por las intromisiones que este nos a dado sobre la vida anterior de nuestra MH, podría llegar a pensar que esta historia es una simple contradicción al objetivo de ella.

A como avanza la historia se nos muestra como en su camino Arge encuentra distintas personas pero esta misma no se ata a estas a pesar de que estas si lo hacen a ella, siguiendo su camino sin atarse a nada y dejando lazos a un lado, aunque estos no se rompen y empujan a todas esas personas a seguirle el paso con el deseo de poder verla nuevamente.

Admito que la historia me a engañado en varias ocasiones, viendo la sinopsis esperaba algo distinto, en especial con la relaciones entre los personajes y nuestra MH, lo cual es bueno, no hay nada peor que leer una historia que sigue tus conclusiones fácilmente.


Leer la novela o no leerla, e aquí donde deben tomar una decisión.

Normalmente si han leído alguna de mis otras reseñas de novelas ligeras japonesas cuando entro a la parte de recomendar leer o no, suelo dejarlo en palabras como “si buscan…” “si les gusta…” entre otras, pero en esta ocasión e entrado en un pequeño problema y de hecho este mismo es el que me a hecho atrasar esta reseña, bueno en realidad son varios problemas los cuales mencionare y serán ustedes los que decidan si tomar su tiempo en leerla o no.

1- La traducción esta en ingles, pero esto no es un problema ya sabrán que no leo cosas en español así que no es de extrañar, el problema es que es una traducción MTL (Machine translation) para luego ser arreglada para tener coherencia, no es que agarran lo que traduce la maquina y lo pegan, si no que lo arreglan para que sea coerente y el traductor lo menciona muchas veces, no es la forma correcta de leer algo se los aseguro, pero no quiero entrar en mucho en este punto, conozco muchas personas que pueden escribir una tesis sobre el error que hay en leer este tipo de cosas, pero al menos yo sigo leyendo sabiendo esto.


Publicidad

2- Creo que este es uno de mis principales problemas… el traductor mete demasiado la mano a la traducción, este se divierte mucho con su traducción y no soy nadie para reclamar esto, pero diré que es molesto, a lo que me refiero con esto es que este coloca texto inexistente con la idea de que eso explica mejor las cosas o por que es divertido, uno de los mas molestos es en cierto capitulo donde X personaje que es una tsundere aparece, y se le ocurre la grandiosa idea de colocar entre paréntesis en todas sus conversaciones lo que seria la “traducción” de lo que en verdad quiere decir, esos capítulos fueron un martirio para mi fue tipo “No es como que lo haga por ti” (En realidad te quiero ayudar tonta, acaso no puedes comprenderlo), o por todos los santos cielos si que fue desesperante, otro punto molesto y creo el que en realidad me a dejado pensando en si seguir leyendo o no, es durante uno de los últimos capítulos traducidos en donde X personaje usa una magia y en la traducción empieza a salir en cantico haciendo cameo al famoso cantico para invocar el Noble Phantasm de Archer de Fate/Night, lo cual al principio me pareció divertido pero al terminar el traductor pone “Aunque en realidad el solo usa una frase para invocar la magia” o sea el traductor modifico por completo el texto original y eso lectores es peor que traducir por maquina, si ya la traducción no es muy fiable con el MTL si hace cambios tan extremos no quiero ni imaginarme lo que  leído hasta el momento, aunque bueno bien puede que sea solo en esta ocasión, al meno aviso.

Si después de leer estos 2 puntos, quieren leerla, adelante, estoy seguro que pasaran un rato agradable, en mi caso aun no estoy seguro, nunca me a gustado dejar las cosas a medias, pero en definitiva esto me impulsa aun mas a seguir mis estudios de japonés y leer como se debe, pero par eso me falta mucho.


Se ha vuelto demasiado largo, pero espero sigan conmigo.

Creo que ya e escrito demasiado y esto es malo para las entradas de un blog, la mayoría de las personas buscan algo corto (o al menos eso es lo que creo) pero dicho todo, quiero decirles que los problemas mencionados antes no hacen la novela mala, si no la traducción, después de todo por algo me tome el tiempo de escribir una reseña a pesar de todos los problemas que tiene la traducción, si pueden leerla en su idioma original bien por ustedes y si aun como yo deben leer la versión en ingles, también no es algo malo, hay muchas cosas peores rondando el internet.

Con esto me despido y agradezco nuevamente a los que se han quedado hasta el final conmigo, recuerden que si les gusto la reseña pueden compartirla con sus amigos, tambien pueden apoyar el blog comprando en amazon haciendo uso de los links colocados en el blog o dando click en los anuncios de publicidad de google, se los agradecería mucho, nos vemos en otra ocasión.









Share:
spacer

No hay comentarios:

Publicar un comentario